22.05.2012 23:14

Ein Angebot der Dresdner Neueste Nachrichten


Zurück   Forum von DNN-Online > Aktuelle Themen > Phrasenpharao Schrammses I. erklärt

Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen Ansicht
  #1 (permalink)  
Alt 06.10.2011, 11:09
Stefan Schramm Stefan Schramm ist offline
Senior Member
 
Registriert seit: 28.07.2011
Beiträge: 106
Standard Machen Sie mal kein so großes Brimborium!

Morgens im Berufsverkehr geht es manchmal ziemlich eng zu auf Dresdens Straßen. Hier und da wird ganz schön gedrängelt und ab und zu kommen sich die Fahrzeuge auch näher, als den Fahrern lieb ist. Gestern hat es mal wieder geklappt - die Außenspiegel von zwei Autos, die nebeneinander an einer Ampel anhalten mussten, berührten sich ganz leicht. Der Mann am Steuer des einen Wagens war erbost über die Verursacherin und regte sich wahnsinnig auf. Die Unfallgegnerin blieb ruhig: „Ich regele den Schaden, falls überhaupt einer entstanden ist. Machen Sie mal kein so großes Brimborium!“

Ein „Brimborium“ ist umgangssprachlich ein überflüssiges Getue oder ein unnützer Aufwand, der für belanglose Nebenumstände betrieben wird. Wenn man ein großes Brimborium macht, dann hebt man etwas Unpassendes oder Unwichtiges mit großer Mimik und Gestik hervor. Bekanntheit erlangte der Begriff, weil ihn Mephisto in Goethes Faust verwendete. Es gibt auch allerhand ähnliche Redensarten, darunter „ein riesiges Trara, Theater, Spektakel machen“ und „einen gigantischen Zermon veranstalten“. Das Wort „Brimborium“ stammt vom französischen „brimborion“ ab, das übersetzt „Lappalie“ bedeutet und seinerseits auf das mittelfranzösische Wort „breborion“ zurückgeht. Letzteres bezeichnete eine Kleinigkeit ohne Wert.

Den frühesten Ursprung dieses Wortes vermuten Experten im kirchlich-lateinischen Wortschatz. Ein „Breviarium“ - übersetzt „kurzes Verzeichnis, Auszug“ - bezeichnet dort die Sammlung von katholischen Stundengebeten. Im 16. Jahrhundert, als das Wort aufkam, zeichneten sich diese langen lateinischen Gebete durch Murmeln und schnelles, undeutliches Sprechen aus. Später nannte man jegliches Murmeln von Sätzen, die man zur Begleitung von Ritualen vortrug, „Brimborium“. Darunter fielen auch Zauberformeln und das unverständliche Abschweifen vom Gegenstand einer Rede.

Nichts als Geschwätz war auch vom „Unfallopfer“ aus dem Dresdner Berufsverkehr zu hören. Der Außenspiegel hatte sich eingeklappt, der Schaden war gleich null. Also mal wieder viel Lärm um nichts!

Schrammses I.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
brimborium, phrasenpharao, redensart, redewendung, schrammses


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist aus.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are an
Pingbacks are an
Refbacks are an


Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Da machen wir kein großes Federlesen Stefan Schramm Phrasenpharao Schrammses I. erklärt 0 04.10.2011 14:24
Kein Globus von Dresden durch die Waldschlößchenbrücke. Gisbert Juch Nachrichten aus Dresden 6 28.01.2011 11:40


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:14 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO
Copyright © 2005 - 2010 by DNN-Online